Tähtkuju Kompensatsioon
Saatluskoh

Uurige Ühilduvust Sodiaagimärgi Järgi

Gillian Welch Bio, vanus, abielus, David Welch, laulud, tuurid, Youtube.

Gillian Welchi elulugu

Gillian Welch, sündinud Gillian Howard Welchina, on Ameerika laulja ja laulukirjutaja, kes esineb koos oma muusikalise partneri, kitarrist David Rawlingsiga.







Nad mängivad hõreda ja tumeda muusikastiiliga, mis ühendab Appalachi muusika, sinililli, kantri ja Americana elemente. Seda stiili kirjeldatakse kui „korraga uuenduslikku ja meenutavat kaldu maapiirkonna varasemaid vorme”.

Gillian Welchi vanus

Ta sündis 2. oktoobril 1967 New Yorgis, USA-s. Alates 2018. aastast on ta 51-aastane.

Gillian Welchi perekond

Ta sündis New Yorgis ja tema võtsid 3-aastaselt vastu komöödia- ja muusikameelelahutajad Ken ja Mitzie Welch. Tema bioloogiline ema oli kolledži esmakursuslane ja isa muusik, kes külastas New Yorki. Ta spekuleeris, et tema bioloogiline isa võis olla tema lemmikmuusikute koosseisus ja avastas hiljem, et ta oli trummar.



Gillian Welch
Gillian Welchi foto

Kui ta oli kolmeaastane, kolisid nad koos oma lapsendajatega Los Angelesse, et kirjutada muusikat The Carol Burnett Showle.

Gillian Welch abielus Gillian Welch David Rawlings | Gillian Welch ja David Rawlings

Ta kohtus Berklee ainsa kantribändi edukal esinemisel oma muusikapartneri David Todd Rawlingsiga. Mõlemad käisid Berklee muusikakoolis ja sellest ajast peale on ta olnud suhtes Davidiga, kes on ka tema muusikapartner.

Gillian Welchi tuur

Praegu pole ta ühtegi etendust broneerinud.



Gillian Welchi albumid Gillian Welchi taaselustamine

Väljalaskeaasta Pealkiri
9. aprill 1996 Taaselustamine
28. juuli 1998 Põrgu aastaste seas
31. juuli 2001 Aeg (ilmutaja)
3. juuli 2003 Hingeteekond
28. juuni 2011 Äkkel ja saak

Gillian Welch Harrow ja saak

Harrow & The Harvest on tema album, mille ta andis välja esimest korda 8 aasta jooksul ja mis ilmus 28. juunil 2011. See album nomineeriti 54. Grammy auhinna parimaks rahvaalbumiks.

Sellel on 10 laulu järgmiselt;

  • Scarlet Town
  • Tume meeltepööre
  • Nii see saab olema
  • Kuidas see läheb
  • Tennessee
  • Dixie joont mööda alla
  • Kuus valget hobust
  • Rasked ajad
  • Hõbedane pistoda
  • See, kuidas kogu asi lõpeb

Gillian Welchi laulud

Aasta Laul
2011 Nii, nagu kogu asi lõpeb
Tume meeltepööre
Kuidas see läheb
Nii see saab olema
Scarlet Town
2003 Üks väike laul
Vaadake Miss Ohio
Tee / tagasi ajas
Keegi ei tea minu Nane'i
Tehke mulle oma põrandal kaubaalus
2001 Kõik on tasuta
Ma tahan seda rock and roll'i laulda
Kallis Keegi
Punane savi Halo
Minu esimene armuke
Ma unistan kiirteest
Ilmutaja
2000 Ma lendan minema
Ei jätnud kedagi peale Beebi
1998 Ma ei karda surra
Minu morfiin
Caleb Meyer
üheksateist üheksakümmend kuus Rebige mu Stillhouse maha
Pabertiivad
Mine mööda
Marki poolt
Annabelle
Orvutüdruk
Acony Bell
Barroomi tüdrukud
Veel üks dollar

Gillian Welchi aeg ilmutaja | Gillian Welchi ilmutaja



Dave Rawlings Gillian Welch

Gillian Welch, kuidas see läheb



Gillian Welchi orvutüdruk

Gillian Welchi purustuspall

Autor: Mark Gillian Welch Lyrics

'Märgi järgi'

Gillian Welch Kuidas see saab olema lyrics

'Kuidas see saab olema'

Gillian Welchi auhinnad

Aasta

Ühing

Kategooria

Tulemus

2001

kes on Rick Lagina naine?

Rahvusvaheline Bluegrassi muusikaauhind

Aasta evangeeliumis salvestatud esitus

Võitis

Aasta salvestatud sündmus

Võitis

Aasta album

Võitis

Kantrimuusika akadeemia auhinnad

Võitis

Kantrimuusika ühingu auhinnad

Võitis

2002

Grammy auhinnad

Aasta album

Võitis

Rahvusvaheline Bluegrassi muusikaauhind

Aasta album

Võitis

2012

Americana muusikaauhinnad ja auhinnad

Aasta kunstnik

Võitis

2015

Americana muusikaauhinnad ja auhinnad

Elutööpreemia laulukirjutamise eest

Võitis

2019. aasta

kevin selleck karjuma 2

Akadeemia auhinnad

Parim originaallugu

Ootel

Gillian Welchi intervjuu

Gillian Welch :: Akvaariumi joodikuintervjuu

Allikas: aquariumdrunkard.com

Akvaariumi joodik: Alustuseks küsin teilt ühe teie lemmiklaulu 'Kõik on tasuta' kohta. Kas selle kirjutamisel oli aimugi, kui prohvetlik see laul lõpuks saab olema? Tundub, et see räägib kindlasti meie praegusest hetkest.

Gillian Welch: Kahjuks räägib see meie praegusest hetkest. See rääkis hetkest, kui ma selle sisse kirjutasin. Ma kirjutasin selle kas 2000. aasta lõpus või 2001. aasta alguses, ma ei mäleta enam. Kogu Napsteri asi hakkas tõesti mõju avaldama ja ma lihtsalt mäletan, et olin tõesti väga kurb. Ma lihtsalt hakkasin väga kartma, et muusika mängimine pole jätkusuutlik karjäär, tead? Mõtlesin: 'Mida me teeme?' See on selles laulus omamoodi. Mulle sai tõesti selgeks, et ma ei lõpeta kunagi muusika mängimist, kuid kui see pole minu karjäär, pean raha teenimiseks tegema midagi muud. Ja nii saab muusikast midagi, mida ma tegin enda jaoks, oma kodu privaatsuses. Ma näen seda nüüd enda ümber. See on olnud tõepoolest huvitav, mul on nii palju 20-aastaseid sõpru ja tuttavaid ning nad tõesti ei pea muusikat elujõuliseks karjääriks. Nad loobuvad omamoodi või ei mõtle sellele samamoodi nagu mina tegelikult. Nii et ma ei tea, mul on kahju, et see pole parem kui praegu. Ma ei usu, et see alati nii jääb, kuid see on jätkuv probleem.

TO: Ühelt poolt on neid sõnu lugedes tunne, et loeksite teelehti. Kuid samas on muusikute röövimisel midagi üsna ajatu. See on vaid üks muusikatööstuse tõelisi lugusid mingil määral. Kas see tundub praegu parem kui siis?

Gillian Welch: Ma ei tea. Ma mõtlen, et meie partner David Rawlings ja mina, õnnestub see tööle panna. Ma ei saa öelda, et mul oleks aimugi, mida teeksite, kui alustaksite täna. Tunnen end vaimselt, tegutsen ikkagi natuke maailmas, mida enam pole. [Naerab] Ma lihtsalt jätkan oma asja ajamist. Õnneks armastame Davidiga mulle otseülekandeid teha ja neile meeldib tuuritada. Mul on hea meel, et see on suur osa minu elust. Mulle meeldib autoga mööda maad ringi sõita, igal õhtul minna ja peatuda ning etendust mängida, siis järgmisel päeval teise linna sõita. Nii et teate, et me oleme omamoodi pika ja pika trubaduuri reisimise traditsiooni järgi.

Laadimine ... laadimine ...

Me liigume ka omamoodi tagurpidi ja viime lõpuks välja fonograafiplaate ... See on käegakatsutav asi, kui soovite seda asja, kui soovite, et saaksite seda muusikat mängida, peate selle ostma. See on asi. [Naerab] Nii et oleme tõesti pannud oma südame ja hinge oma muusika vinüülile pressimisse. Ma jõudsin stseenini justkui vinüüli surnud punktis, nii et see on esimene kord, kui meie muusika on kunagi kauamänginud plaatidena. Me teadsime alati, et teeme seda lõpuks; me tegime seda silmas pidades alati albumeid, tegime muusikat, lindistasime muusikat. Meie rekordid on alati üles seatud külgmiste katkestustega, nii et teate, et saaksite neid klappida, kuigi te ei klappinud CD-d.

TO: Teie muusikale sobib [vinüül] formaat tõesti hästi. Soniliselt kindlasti, aga ka kunstiliselt. Katte jaoks Äke ja saak , Ma mõtlen - [kunstnik] John Dyer Baizley - see on nii ilus kate. Mulle meeldib, et seal on otsene lõim, mis ühendab sind nagu Pig Destroyer või midagi sellist ansamblite osas, mille jaoks ta on [kunsti teinud]. Teie formaat teenib seda vormingut hästi.

Gillian Welch: Töötame täiesti analoogselt. See on tõesti loomulik viimane samm. Peaksite kuulama meie plaatide analoogi. Need pandi lindile. Vajutame kõiki plaate algsetelt põhilintidelt, otse põhilintidelt. Me ei kavatse isegi põlvkonda langeda ja meisterdada meisterlinti. Teeme sõna otseses mõttes kõik, et heli oleks võimalikult hea. Ma olen väga põnevil selle üle, mis saab olema meie järgmine vinüülväljaanne, mis saab olema Hingeteekond , meie plaat aastast 2003. Ma arvan, et me tegime plaadi heli oluliselt paremaks. Sellel oli probleeme, kui läksime seda plaati CD-d tegema. Ma olen tõesti uhke ja rahul. Me panime plaadi tegelikult vinüüli vajutades paremini kõlama.

TO: Ma ei taha selles intervjuus keskenduda ainult ideele 'Oh, modernsus on nõme.' [Naerab]

Gillian Welch: Ma ei taha ka. [Naerab]

TO: Sest ilmselgelt kuulavad inimesed nüüd ühelt poolt plaate. See tähendab, et nad on kaasaegsed, see pole ainult minevikus. Kuid samas arvan, et selles faktis on midagi väga huvitavat, et voogedastusteenuste puhul on suur osa sellest, mida inimesed kuulevad, üksikisikud, mis on valitud spetsiaalselt esitusloendite jaoks. Mis on teie jaoks oluline, kui kuulate albumit, täispikka salvestust ühe avaldusena? Kas see on teie jaoks oluline?

Gillian Welch: See on minu jaoks väga oluline. Tead, ma olen üsna kindel, et mu elu muutnud muusika oli albumikeskne. Mul on kindlasti lemmiklaule, nagu kellelgi, aga ma olen omamoodi mõtlik inimene. Olen väga kannatlik. Ma arvan tõesti, et selleks, et miski mind lihtsalt täielikult transpordiks, on kõige transformatiivsemad ja liikuvamad hetked, mis mul muusikaga on olnud, olnud albumitega. See on minu jaoks uskumatult oluline. David ja mina oleme alati pöördunud oma muusika kui albumipõhise kunstivormi salvestamise ja väljaandmise poole. Aeg (ilmutaja) ... see oli esimene kord, kui me tõesti väga tõesti oma lipu panime. Ma pole päris kindel, et me nimetasime seda 'kontseptalbumiks', kuid [üldine järjestus] mõjutas oluliselt seda, millised lood valmis said.

Olen kindlasti albumikeskne inimene. Ma oleksin ilmselt kuulsam, kui ma oleksin vallaline inimene, teate? Hitte, päriselus hittlaule, need ületavad albumi. Hitt on singel ja ilmselt kõige lähem, milleni oleme jõudnud, on “Miss Ohio”. Ma arvan, et see on üks väheseid juhtumeid, kus ringi jalutavad mõned inimesed, kes seda laulu teavad, kes ei tea, et see olen mina, neil pole minu plaate, kuid nad teavad: 'Oh mind, oh mu oh, kas sa vaataksid Miss Ohios. ' See on ilmselt kõige lähemal tänapäevasele lasteaiariimile, mille olen kirjutanud.

TO: Kui räägite tööga ühendamisest albumipikkuste avalduste osas, arvan sellest kindlasti. Mõtlen sellele kuulamisele Aeg (ilmutaja) . Mõtlen selle üle palju kuulates Vaene Taaveti almanahh , kõige uuem plaat, mille teie ja David Rawlings tegite.

Gillian Welch: See on ka omamoodi ideeplaat. See on tõesti tükk. Selle plaadi tegemise taga oli see idee ja idee tuli Dave'ilt. See oli tõesti seotud rahvamuusikaga [ja küsimusega], mis on tänapäevane rahvalaul?

TO: See on tõesti põnev. Üks asi, mis mulle selle kõige peale mõtlema hakkasin, oli ilmselgelt jah, teie plaatidel on selline voog ja lood suhtlevad üksteisega, kuid kummalisel kombel on paljud allikad, millele te toetute Appalachi muusika, rahvamuusika, kantri ja bluusi mõistes eksisteerisid [viide] [algsed] laulud omamoodi väljaspool albumi formaati. Need olid rahvakeelsed laulud, neid anti edasi. Kuidas need asjad asjad omavahel kokku sobituvad või teie diskograafia mõttes koos toimivad? Kui sellel on mõtet.

Gillian Welch: Täiuslik meel. Sa oled tegelikult tabanud meie tegevuse aspekti, mis on üks moodsamaid jooni Dave ja mina tegevuses. Võite väita, et me kirjutame rahvamuusikat, kuid see, kuidas me mängime ja kuidas me lindistame, kuidas me otsustame end maailmale esitleda selle väga konkreetse maitsega, mis kannab läbi kõike, mida me teeme, see albumile orienteeritud olemus, see on ilmselt kõige moodsam asi, mida me teeme ja miks me ei ole omamoodi rahvainimestega kauplevad.

TO: Kust see albumi asi teie jaoks tuleb? Millised on mõned teie kuuldud rekordid, mis modelleerisid ideed, milline peaks olema lp, see lugu peaks rääkima?

kui palju teeb gabriel macht ühe episoodi kohta

Gillian Welch: Noh, sidususe ja lihtsalt üldise transtsendentaalse täiuslikkuse nimel pean mainima Van Morrisoni oma Astraalsed nädalad.

TO: Rääkisime sellest albumist podcast paar kuud tagasi . Selle albumi kohta on suurepärane uus raamat.

Gillian Welch: See album on nii tükk, hetk. Sellist esinemist, mis seda läbib, nii Van Morrison ise kui ka muusikud, ma ei tea. See on minu jaoks tõeliselt maagiline plaat, nagu ka paljude teiste inimeste jaoks. Vaatame. On Stanley Brothersi plaate, kuid see on erinev. Nad on lihtsalt ühtehoidvad ja keskendunud, sest nad ei muutnud midagi, nad võtsid oma live-esinemise ja panid selle lihtsalt lindile. Siis oli plaat. Olen tohutu Jimi Hendrixi fänn, seega mainiksin võib-olla midagi sellist Telg: [Julge kui armastus] . Ma ei tea, mis teile meelde tuleb?

TO: Nagu albumeid, mis hoiavad koos ainsuse avaldusena?

Gillian Welch: Jah.

TO: Noh, mees, olen viimasel ajal palju Springsteeni kuulanud, mida kirjutan, nii et ma arvan, et võib-olla selline plaat Nebraska hoiab koos ainult puhta väite osas.

Gillian Welch: See on suurepärane plaat.

TO: Ja siis see paneb mind mõtlema esimese Suitsiidi plaadi peale, mis avaldas tohutut mõju Springsteenile. Teate, mida ma mõtlen, pidades silmas helilise identiteedi loomist ja rakendamist lugude seeriale, mis tunnevad, et kuigi need pole otseselt seotud, tundub, et neid läbivad niidid ja teemad. Seda kuulen ka teie plaatidel. Mõistmiseks ei pea nad parema termini puudumisel üksteise kõrval eksisteerima, kuid üksteist täiendatakse. Teie lugude vahel on suhe, mis on minu arvates nii oluline ...

Mind huvitab tõesti see idee, kuidas sa mängid ilmselgelt rahvamuusikaga - need on värvid, millest kunsti jaoks joonistad - teatud määral rahvalauluraamat. Kuid [teie töö] tundub kaasaegne. Ma arvan, et kunstnikul võib olla nii raske kulgeda piiril, et olla “taaselustaja” või teha pastišš. Ma arvan, et teie plaadid ei kuulu üldse sellesse viimasesse kategooriasse. Nad pole minu jaoks, sest nad saavutavad heade laulude põhieesmärgi, see on panna mind asju tunnetama. Ma tunnen asju, kui kuulan teie muusikat. Kuid ma ei tea, kas teie kui kunstniku jaoks on kuidagi võimalik kõndida selle köie vahel, kui olete “retro” laulukirjutaja ja keegi, kes soovib, et nende kunst eksisteeriks suguvõsas?

Gillian Welch: Siin on asi. Ma ei muretse selle pärast ega mõtle sellele liiga palju, sest sõnavara, mida kasutan, tuleb minust üsna loomulikult välja. See on parim viis, kuidas ma suhtlemisega tegelikult hakkama saan. Need on kõige tugevamad pildid, sõnad ja seaded, mida saan oma mõtte ja enesetunde edastamiseks ning selle tõlgendamiseks koguda. Ma pole kunagi olnud selline inimene, kes saaks lihtsalt välja tulla ja midagi öelda. Tegelikult jutustas Dave teisel päeval kellelegi [kuidas] minuga esimest korda kohtudes, läks päris palju aastaid, enne kui ta kunagi kuulis mind otseselt minu sisemist seisundit arutamas. [Naerab] Kõik läks luulesse ja lauludesse. Ma arvan, et see on kirjanike puhul tõesti tavaline.

Nii nagu ma ütlesin, on mul selline kindlus: 'Ma ei tea, kuidas muidu rääkida. Nii üritan ennast väljendada. ” See on parim, mis mul välja mõelda on. Ja minu jaoks on aastate jooksul olnud rõõmustav, et inimesed näivad minu kavatsust, ehedust ja kõike muud. Kõik, mida ma teha üritan, on suhelda, maalida pilt, rääkida lugu, rääkida teile millestki, mida ma nägin, või õpetada väikest asja, mida ma maailmas õppisin.

TO: Paljud inimesed õppisid teie muusikat tundma O vend, kus sa oled ...

Gillian Welch: Ja minu muusikaline maitse. See heliriba oli põhimõtteliselt minu plaadikogu. See oli selle nähtuse hullumeelsus. See oli põhimõtteliselt minu plaadikogu. Kui ma otsustasin, et see oleks ülipopulaarne plaat, oli see lihtsalt, ma ei tea, see täitis mind suurepärase tundega. Sest muidugi olin seda muusikat alati armastanud.

TO: See on plaat ja film, mida peetakse klassikaks. Kas olete kunagi kohanud seda lainet, kuidas see inimeste elu mõjutas? Ma käisin keskkoolis [kui see ilmus] ja ma polnud kunagi pärimusmuusikale tõelist võtet andnud. See tutvustas mind selles maailmas. Kas teil on palju inimesi, kes teile sarnaseid lugusid räägivad?

Gillian Welch: Ma arvan, et nad isegi ei mõtle sellele. Ma arvan, et see on siinkohal peaaegu enesestmõistetav. Omamoodi ilmutab ennast näiteks see, kui Dave ja mina lõpetame saate 'Keegi peale beebi', [mille] kirjutasin maha traditsioonilise põllukoopa sissekande. Kui me seda lugu mängime, ei usu ma, et inimesed seda ootavad, ja seal on suur reaktsioon. Kõik teavad seda. Veelgi enam, kui ma mängiksin veel a cappella lugu, ütleme, et kui ma teeksin 'Bright Morning Stars', mõnda traditsioonilist a cappella lugu, mille õppisin Stanley vendadelt. Praktiliselt keegi ei saa seda teada, aga kui me laulame „Kas me ei jätnud kedagi peale beebi”, teavad seda kõik. Siis ma näen seda. Jällegi, ma isegi ei usu, et inimesed sellest nii palju räägivad. Kuid ma arvan, et juurtepõhise muusika põhiplaan, ma arvan, et peate selle kümne miljoni müügiplaadi krediteerima mõnega sellest, tutvustades inimestele nende akustiliste helide kuulmist.

TO: Paljud filmi ja heliriba inspireeritud plaadid ei olnud suurepärased. Need olid omamoodi pinnalugemised selle albumi kohta. Teie muusika on alati tundunud nii palju tegelikkuses juurdunud. Mõnikord on tunne, et [teised] inimesed mängivad kombinesooni riides.

Gillian Welch: Jõudsin nende helide ja kogu selle žanri või milleni, sest mul oli seda vaja, kui te minust aru saate. Nii suhtlen ma maailmaga. Pole midagi võimsamat kui meie nõrkused ja kohustused, tead? Esimest korda, kui kuulsin Stanley Brothersi, läksin lihtsalt hulluks. Sest sain aru, et just seda ma ootasin. Need olid helid, mida sain teha. Nii sain kitarri mängida. Ma ei tea, ma tundsin koheselt ära, et võite kõike sellist muusikat valada, seal polnud midagi liiga pimedat. Seda teavad kõik metal-tüüpi poisid, salajased rahvaarmastusega metal-tüüpi poisid, sest nad teavad, et rahvamuusika on uskumatult labane. Sain keelest aru. See sobis mulle lihtsalt väga hästi. Lihtsalt kõik see. Mõnele inimesele, ma ei tea, meeldib neile rääkida reaktiivlennukitest ja teemantidest. Mulle meeldib rääkida lilledest ja surmast. Nii see lihtsalt läheb. Nii saan ma oma arvamuse omamoodi. Armastan rahvamuusikat. Kui keegi tahab mulle teha t-särki, millel on kiri: 'Ma südamest rahvamuusikat', siis kannaksin seda kindlasti.

TO: Noh, Gillian, aitäh sulle väga. Teiega rääkimine oli tõesti äärmiselt hea meel. Jällegi olen ma nii suur fänn teie tegemistest.

Gillian Welch: No aitäh, mees. Ma räägiks muusikast mitu tundi. Me võiksime jätkata. Kuid mu telefon teeb kõrva, nii et peaksime ütlema hüvasti. sõnad / j woodbury

Gillian Welchi uudised

Praegu ei ole tema kohta uusi uudiseid, kuid kui seal on mingeid uudiseid, hoiame teid kursis.

| ar | uk | bg | hu | vi | el | da | iw | id | es | it | ca | zh | ko | lv | lt | de | nl | no | pl | pt | ro | ru | sr | sk | sl | tl | th | tr | fi | fr | hi | hr | cs | sv | et | ja |